因为遵义方言里保存了许多汉字的古代读音,所以研究遵义方言的字与音很有意思,它是开启我国古代文字读音和文化习俗的金钥匙。
我们都知道,汉字字形的变化远没有读音的变化那么快速和巨大。要研究汉字的读音,必须研究历朝历代的音韵书籍或地方语言。比如,唐代著名诗人刘禹锡的绝句《游玄都观》:“紫陌红尘拂面来,无人不道看花回;玄都观里桃千树,尽是刘郎去后栽。”作为格律诗,绝句的首句可以入韵,也可以不入韵,但偶句必须押韵。显然,这首绝句的首句是入韵的,但是第二句的尾字“回”却与末句的尾字“栽”不是一个韵脚。同样,宋代女诗人朱淑真咏落花的七言绝句也存在这个问题。你听:“连理枝头花正开,妒花风雨便相摧;愿教青帝常为主,莫遣纷纷点翠苔。”这里的“摧”与“苔”也不押韵。这是怎么一回事呢?
原来在众多的韵书里,雷、梅、催、回、灰等字眼,与开、来、台、才、埋等字眼,是归于同一韵部的,“雷”的古音读“luai2”(拼音后的1表示阴平、2表示阳平、3表示上声、4表示去声,下同),“灰”的古音读“huai1”,“回”的古音读“huai2”,“衰” 的古音读“cuai1”,“催”的古音读“cuai1”。
但是研究音韵的资料又是那么的复杂,加之过去又没有简单明了的注音文字或者拼音符号,要研究古字古音又是那么的艰难。倒是我们耳熟能详的母语——遵义方言,却能帮助我们破解不少难题。比如,杜牧《山行》:“远上寒山石径斜,白云深处有人家。停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。”读到“斜”的时候,总觉得有些别扭,但按遵义方言把“斜”读成“xiá”,那就不一样了。正是遵义方言给予我阅读唐宋诗歌的诸多启示,我才坚信了解北方方言包括遵义方言对学习古汉语是大有帮助的。
众所周知,古汉语的音韵分为三个时代:古音时代是周秦汉几朝的音韵,中古音韵时代是魏晋至唐宋时期的音韵,元明以后的音韵。专家们说,中古音韵杂有南北音,但比较简单。还说,元明以后的音韵因政府多在北方,因此以北方语音为准。而且,汉字不是拼音文字,汉字一经诞生,它的读音就各不相同了,所以就有“一个字有一种读法”说法。加之,汉字读音的传统方法,不是几本国音字典所就能改变的。
方言是汉语语言的活化石,保存了古汉语的诸多生动词汇与古老读音,是一座极其丰富的语言宝库,值得我们学习和吸取养料。
明白了这个道路,我们再来读贺知章的《回乡偶书》“少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰;儿童相见不相识,笑问客从何处来”,就觉得既顺口又悦耳了。再来看我们的遵义方言,不是也有古老的读音吗?“斜”读为“xia2”,“豇”读为“gang1”,“觉” 读为“gao4”,“龚” 读为“jiong1”,“绥”读为“xu1”,等等。
不知道可不可以这样说:古音古字多为遵义方言,自然也是北方方言。因为遵义方言的上一级是西南官话,再上一级是北方方言。而普通话是我国的国家通用语言,是现代汉民族的共同语,它以北京语音为标准,以北方话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范。由此可见,了解遵义方言乃至北方方言,对于学好用好普通话,掌握古代汉语是大有裨益的。可以这样说,遵义方言也是打开汉语宝库的一把金钥匙。
(编辑:白桦)
版权所有:西南作家网
国家工业信息化部备案/许可证:黔ICP备18010760号 贵公网安备52010202002708号
合作支持单位:贵州省青年文学研究会 四川省文学艺术发展促进会 云南省高原文学研究会 重庆市巴蜀文化研究中心
投稿邮箱:guizhouzuojia@126.com QQ1群:598539260(已满) QQ2群:1042303485