欢迎您来到西南作家网:www.xnzjw.cn
西南作家网: >> 原创作品 >> 散文 >> 正文

有音无字的遵义方言(一) ——17个难写字
信息来源:本站发布    作者:钟金万    阅读次数:13857    发布时间:2020-07-20


出版了四部关于遵义方言的相关书籍后,有不少朋友来电来信询问一些有音无字的方言该怎么写,有的我说出了自己的看法,有的我给予了书籍上的佐证,有的我希望跟他们一起探讨,等等等等,不一而足。现将这些热心朋友提问的内容和本人的回答,用条目注音、释义的形式写下来。虽然有点枯燥,但可节省篇幅和阅读时间,请诸位评判。需要说明的是,文中拼音字母后的1234分别表示阴平、阳平、上声、去声,轻声不标。

把肉或绳子割断的“ge4”应写为刉(刏)是可以的,因为该字普通话读“ji1”,有断切、割的意思,而且古音“g”“j”有互变读音的情况,比如干哜就读作“gan1qi1”

把走路时两只脚尖向内的人称“guai3“guai3”写成,是对的。因为,该字普通话读“guai3”,有瘸、跛的意思。

用机器压扁或压成其它形状的“nga1”应写为, 该字在普通话里读“ya1”时,有碾、跛滚压的意思;读“zha2”时,是用机器压钢坯。需要说明的是,ng的发音方法是鼻音兼浊音,发音部位是舌根音(用舌根兼软腭发出)。

把滑掉的“nia2”写成扌滑是正确的,因为《中华字海》注音是“nia2”,释义是滑掉,举例为尖担挑磨盘,两头失~可见,“~肩膀(溜肩膀)~“nia2”也应该写成这个字,音义见《成都话方言词典》。(扌滑为左右结构,下同)

把闲聊说成“nia3、把拍马屁说成“nia3“nia3”写成扌滑也是对的。因为《中华字海》的注音是“nia3”,释义是“<>巴结,讨好,举例为“~>︱他爱~上司,并注明音义见《成都话方言词典》。

把推、掀说成“xiao1”的方言写成是对的。因为”“xiao1”时有择取;拭的意思,读“sou1”时有的意思,同时《中华字海》里有这样的话:以上音义均见《集韵》。而且,如果某一个字有两个或两个以上的音义,那么借该字的甲音表乙音的义也是遵义方言的惯例或常态。

把粘贴说成“nia1”的方言写成身身是正确的,因为《中华字海》对该字的注音是“lia1”,释义是“<>相互粘连,举例为蜻蜓相~上了天,鸳鸯相~戏水波。(身身为左右结构)

至于把“撒娇”的方言“nia1”也写成身身,本人十分赞成。因为在《中华字海》里它的释义是“<>相互粘连。过去,我一直把这个身身写成,且以的方言读音是“le”、普通话的读音是“de”为例。现在,我觉得写成身身为好,把娇声娇气的样子的方言写成身身兮兮为佳。

把靠的方言读音“pen1”字写成亻靠”“身歪也是正确的。因为亻靠在《中华字海》里的注音是“pen1”,释义是“<>,举例为~倒(着)墙听隔壁的谈话,且注明见《成都话方言词典》。身歪在《中华字海》里的注音也是“pen1”,释义是斜靠;依靠靠,举例为木棒~在墙上︱大家挤成一堆,互相~。(亻靠”“身歪都是左右结构)

把“作梗;稳起”说成“tai3ji3”的方言写成骀起,也是可以的。因为有三个读音,“tai2”“dai4”“tai1”,但只有“tai2”的意思劣马;(才能)低下;马嚼子脱落作梗;稳起相近。该字的读音虽然不同,一个是阳平,一个是上声,但方言的读音变化是经常性,比如火闪变音为霍闪崖百合变音为“ai2be2ho1”等等。有很长一段时间,我曾为某些方言的变音词汇苦恼不已,比如牵牛郎郎是一种昆虫,遵义方言把它念成“qian1niu2lang1lang1”,但是我在字典词典上就是找不到一种带“lang1”的昆虫名,只得把它写成牵牛啷啷。今天看来,我写的牵牛啷啷和把火闪写成霍闪的老师们都犯了一个错误,无端地追求一个字的声调,反而把一个简单明白的词语写讹了,令人不解。

把“小枝条”说成“wu2wu2”的方言完全可以写成芜芜,因为在《中华字海》《汉语大字典》里都有读“wu2”的音,而且释义也有丛生的草。至于四川人把小枝条说成“wu2“wu2”,我以为也应该写成这个字。看见有的志书把这个字写成务务,我觉得是错误的,因为的三个释义没有一个与枝条”“禾苗之类的意思相关。

遵义方言常把商品或货物的质量差说成“xinr2”,问这个字该怎么写,我说该字应写成。因为,《中华字海》的注音是“xing2”, 释义有糖块、面剂子变软的意思,举例为~;《汉语大字典》的注音是“xing2”,释义还有饴,糖稀之意,举例为刘禹锡:湖鱼香胜肉,官酒重于~︐而把”“引申为质量差既形象又鲜明,是极为恰当的。

把互相观望、等待写成“炘(焮)”或“疒斤”都是可以,因为在《中华字海》里,“炘(焮)”的注音是“xin4”,释义有发炎红肿之意;疒斤的注音也是“xin4”,注释有“<>影响;衬托︱<>事物在蕴蓄过程中之意,前一个意思的例句是彩霞~红了半边天︱哥哥越是勤快,就把弟弟~越懒,后一个意思的例句是这场雨~了好久都不下︱~疡子。(疒斤为上下结构

遵义方言把“锤打”说成“zang2”是很特别的一个字,而且十分形象,但是这个字却很少在相关书籍上出现。该怎么写呢?《中华字海》里有一个字也很特别,读“zhang4”,释义是,备注为见《集韵》。我想,遵义方言的“zang2”应该是宋代字的变音。今年七月,我在《成都话方言词典》里看到,编辑先生对的注音是“zang2”,注释是砸,打,举例为“~核桃︱~他两拕子

把衣物“揉搓使干净”的方言“zuo2”写成应该都可以,因为它们都读“zhuo2”,前者有”“洗涤”“清洗的意思,后者有”“沾湿;浸渍之意。但是,按照惯例,还是写成为好。

至于把“干什么,做啥子”的方言“zua4”写成口爪( 口爪为左右结构),把强行或勉强人接受东西的方言“zuai1”写成,把脾气倔强,执拗的方言“jiang4写成犟性,都是没有疑问的。因为,只要我们能够正确地理解方言,能够精准对照字典找到方言的读音与释义,就一定会准确地写出方言字及其注音。

哦,对了!有关心爱好方言的朋友,可以找一本《遵义常用方言》来读一下,它里面就有诸多你不知道的地方文化及方言嬗变资料,或许会对你的创作有所裨益。




【编辑:管庆江

已经有 0 条评论
最新评论

版权所有:西南作家网

国家工业信息化部备案/许可证:ICP备18010760号    贵公网安备52010202002708号

合作支持单位:贵州省青年文学研究会  四川省文学艺术发展促进会  云南省高原文学研究会  重庆市巴蜀文化研究中心

投稿邮箱:guizhouzuojia@126.com      QQ1群:598539260(已满)    QQ2群:1042303485

您是本网站第 183404200 位访客      技术支持:HangBlog(renxuehang@foxmail.com)